-
1 double porte
сущ.тех. двустворчатая дверь -
2 porte
f1) дверь; дверца2) мет. дверца, рабочее окно ( печи)3) вход (напр. схемы)4) строб-импульс, селектирующий импульс5) рад. вентильная схема, вентиль, схема совпадений•- porte acoustique
- porte d'aérage
- porte à âme alvéolée
- porte à âme pleine
- porte amovible
- porte articulée
- porte automatique
- porte battante
- porte bloquante
- porte de chargement
- porte de coïncidence
- porte commandée par tension
- porte de commutation
- porte coulissante
- porte à coulisses
- porte coupe-feux
- porte culbutante
- porte à deux battants
- porte à deux vantaux
- porte d'embarquement
- porte encastrée
- porte d'enceinte frigorifique
- porte d'enfournement
- porte glissante
- porte à glissière
- porte isolante
- porte isolée
- porte isotherme
- porte isothermique
- porte à lever
- porte à ouverture automatique
- porte à panneau articulé
- porte pivotante
- porte plane
- porte pneumatique
- porte relevable
- porte repliable
- porte roulante
- porte de secours
- porte à seuil
- porte de temps
- porte tournante
- porte pour trous d'homme
- porte de vidage
- porte de visite
- porte vitrée automatique -
3 porte double
дверь сдвоенная
Дверь 2. из двух полотен в общей коробке, разделённых вертикальным импостом
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > porte double
-
4 удвоенный
с удвоенным вниманием — avec une attention redoublée -
5 machine
fмашина; станок □ arrêter [déclencher, désembrayer] une machine выключать станок; monter une machine монтировать станокmachine alternative — станок с возвратно-поступательным движением (напр. шепинг)machine alternative à scier — приводная ножовочная пила, ножовочный станокmachine à analogie — аналоговая [моделирующая] вычислительная машинаmachine automatique — автоматический станок, станок-автомат, автомат; машина-автоматmachine automatique à affûter les outils pastillés au carbure — автоматический заточной станок для заточки инструментов с твердосплавными пластинкамиmachine auxiliaire — вспомогательный механизм; вспомогательная машинаmachine à biller — твердомер [пресс] Бринелляmachine à bois — деревообрабатывающий [деревообделочный] станокmachine de Brinell — твердомер [пресс] Бринелляmachine à broche horizontale pour rectifier les surfaces planes — плоскошлифовальный станок с горизонтальным шпинделемmachine à broche verticale pour rectifier les surfaces planes — плоскошлифовальный станок с вертикальным шпинделемmachine à brocher horizontale pour extérieurs — горизонтально-протяжной станок для наружного протягиванияmachine à brocher horizontale pour intérieurs — горизонтально-протяжной станок для внутреннего протягиванияmachine à brocher verticale pour extérieurs — вертикально-протяжной станок для наружного протягиванияmachine à brocher verticale pour intérieurs — вертикально-протяжной станок для внутреннего протягиванияmachine à calcul — вычислительная [счётная] машинаmachine calculatrice — вычислительная [счётная] машинаmachine centerless à superfinir — бесцентровый станок для суперфиниширования [для отделочного шлифования]machine de choc — ударная машина (напр. молот)machine à cintrer les profilés — машина для гибки профиля; сортогибочная машинаmachine à cintrer les tôles — гибочные вальцы, листогибочная машинаmachine à cisailler — 1. механические ножницы 2. листорезный станок 3. обрезной станокmachine combinée — комбинированная машина; комбинированный станокmachine composée — сложная машина, сложный механизмmachine de copiage bidimensionnel — копировальцо-фрезерный станок для контурного [плоскостного] фрезерованияmachine à couder avec matrices fixes — (кривошипная) гибочная машина с постоянными штампамиmachine à couper — разрезной [отрезной] станокmachine à cycles automatiques — автоматический станок, станок-автомат, автоматmachine à décolleter — прутковый автомат; токарно-отрезной автоматmachine à découper — разрезной [отрезной] станокmachine à disque abrasif — (отрезной) станок с абразивным дискомmachine à dresser — правильная машина; правильный станокmachine d'ébarbage — см. machine à ébarbermachine à ébarber — 1. обдирочный станок 2. обрубочный станокmachine à écroûter les barres — (бесцентровый) пруткообдирочный станокmachine d'enregistrement — записывающий [регистрирующий] приборmachine d'essai — испытательная машина, машина для испытанийmachine essayée — машина или станок, прошедшие испытанияmachine d'évolution — см. machine à indexationmachine à fileter à la meule sans centres — бесцентровый станок для нарезания резьбы абразивным кругомmachine à finir les engrenages — зубоотделочный [шевинговальный] станокmachine finisseuse — см. machine de finitionmachine de finition — станок для чистовой обработки; отделочный станокmachine fixe — стационарная машина; стационарный станокmachine à fraise multiple — многошпиндельный фрезерный станок, фрезерный станок с несколькими фрезерными головкамиmachine à fraiser automatique — автоматический фрезерный станок, фрезерный автоматmachine génératrice à tailler les engrenages — зубострогальный станок, работающий методом обкаткиmachine à grand rendement — высокопроизводительный станок; высокопроизводительная машинаmachine de grande production — высокопроизводительный станок; высокопроизводительная машинаmachine à grande vitesse — скоростной станок; быстроходная машинаmachine à grenailler — дробемёт, дробемётный аппаратmachine Isothermos — прибор «Изотермос» для испытания масел, прибор Изотермос для испытания маселmachine Lapmaster — притирочно-доводочный станок «Лапмастер», притирочно-доводочный станок Лапмастер (с одним притиром)machine à marche rapide — быстроходная машина; скоростной станокmachine à mesurer Zeiss — (оптическая) измерительная машина фирмы Цейсmachine à meuler — 1. шлифовальный станок 2. заточный станокmachine à meuler les cylindres — вальцешли-фовальный станок; цилиндрошлифовальный станокmachine multiple avec transfert circulaire continu — многопозиционный станок с автоматическим карусельным устройствомmachine de nettoyage — моечная машина; машина для промывки (деталей)machine à nettoyer des fontes — аппарат (напр. пескоструйный) для очистки отливокmachine normale — универсальный станок; универсальная машинаmachine à outil-crémaillère — зубострогальный станок, работающий зуборезной гребёнкойmachine d'oxycoupage — машина для кислородной [газовой] резкиmachine à percer — 1. сверлильный станок 2. сверлилкаmachine à percer automatique — автоматический сверлильный станок, сверлильный автоматmachine à percer portative — 1. переносный сверлильный станок 2. сверлилкаmachine à percer revolver — (многошпиндельный) сверлильный станок с револьверной головкойmachine à perforer les bandes — ленточный перфоратор, устройство для перфорирования лентmachine à perforer à poinçons multiples — дыропробивной (многопозиционный) пресс с несколькими пуансонамиmachine à piston — поршневая машина; поршневой двигательmachine à planer — правильная машина; правильные вальцыmachine à plateau pivotant — станок с поворотной планшайбой; станок с поворотным столомmachine à plier — гибочная машина; гибочный станокmachine pneumatique — 1. машина или станок с пневматическим приводом 2. воздушный насосmachine à poinçonner — дыропробивной пресс; медведкаmachine à pointer — 1. координатно-расточный станок; разметочный станок 2. центровальный станокmachine à pointer à deux montants — портальный [двухстоечный] координатно-расточный станокmachine à pointer avec table circulaire inclinable — координатно-расточный станок с круглым наклонным поворотным столомmachine à pointer avec table circulaire tournante — координатно-расточный станок с круглым поворотным столом (с вертикальной осью вращения)machine à pointer à un montant — одноколонный [одностоечный] координатно-расточный станокmachine à polir — полировальный станок; шлифовальный станокmachine portative — 1. переносный станок 2. механизированный инструментmachine à porte-outil réglable — станок с регулируемым [с поворотным] резцедержателем или суппортомmachine à porte-pièce orientable — станок с поворотным [с регулируемым] приспособлением для закрепления обрабатываемой деталиmachine à poste fixe — однопозиционный станок, станок с неподвижной установкой обрабатываемой деталиmachine à postes multiples et à barillet pivotant — многопозиционный станок с силовой головкой барабанного типаmachine de précision — прецизионная машина; прецизионный станокmachine à raboter — строгальный станок; продольно-строгальный станокmachine à raboter les surfaces courbes — станок для строгания криволинейных поверхностей; круглострогальный станокmachine à rainurer — шпоночный станок, станок для строгания шпоночных канавокmachine à rectifier les centres — (переносное) устройство для шлифования центров станковmachine à rectifier cylindrique intérieurement — круглошлифовальный станок для внутреннего шлифованияmachine à rectifier les engrenages par meule de forme — зубошлифовальньщ станок с профилированным шлифовальным кругомmachine à rectifier à meules multiples — шлифовальный станок, работающий набором шлифовальных круговmachine à rectifier de production — шлифовальный станок для крупносерийного или массового производстваmachine pour reproduction automatique — автоматический копировальный станок, копировальный автоматmachine à reproduction de pièces en matières plastiques — копировально-фрезерный станок для пластмассовых изделийmachine pour reproduction semi-automatique — полуавтоматический копировальный станок, копировальный полуавтоматmachine à river déplaçable — см. machine à river mobilemachine à river électrique — электрическая клепальная машина, электрическая клепальная скобаmachine à river hydraulique — гидравлическая клепальная машина, гидравлическая клепальная скобаmachine à river mobile — передвижная клепальная машина, клепальная скобаmachine à river pneumatique — пневматическая клепальная машина, пневматическая клепальная скобаmachine à river portative — (механизированный) клепальный молотокmachine à rouler les filets entre galets — (роликовый) резьбонакатный станок с круглыми резьбовыми роликамиmachine à scier circulaire — круглопильный станок, круглая [дисковая] пилаmachine à scier à lame sans fin — см. machine à scier à rubanmachine à scier à ruban — ленточнопильный станок, ленточная пилаmachine de secours — вспомогательная машина; вспомогательный станокmachine semi-auto — см. machine semi-automatiquemachine semi-automatique — полуавтоматический станок, полуавтомат; машина-полуавтоматmachine semi-automatique à forger — полуавтоматическая ковочная машина, ковочный полуавтоматmachine silencieuse — бесшумная машина; бесшумный станокmachine simple — простейшая машина, простейший механизмmachine à simple effet — машина простого действия (напр. насос)machine à souder — сварочная машина; сварочный аппаратmachine à souder à l'autogène — машина для газовой сварки, газосварочная машинаmachine à souder en bout — машина для стыковой сварки, стыковая сварочная машинаmachine à souder par résistance — машина для контактной сварки, машина для сварки электросопротивлениемmachine soufflante — воздуходувка; вентиляторmachine spéciale — специальная машина; специальный станокmachine spécialisée — специализированная машина; специализированный станокmachine spécialisée en ébauche — станок для черновой обработки; обдирочный станокmachine spécialisée en finition — станок для чистовой обработки; отделочный станокmachine à superfinir cylindrique d'extérieur entre pointes — центровой станок для суперфиниширования наружных цилиндрических поверхностейmachine à superfinir cylindrique d'intérieur — станок для суперфиниширования внутренних цилиндрических поверхностейmachine à superfinir d'extérieur sans centres — бесцентровый станок для наружного суперфинишированияmachine à superfinir les manetons de vilebrequins — станок для суперфиниширования шатунных шеек коленчатых валовmachine à table pendulaire — (заточной) станок с качающимся столомmachine à tailler les engrenages — зубострогальный станок; зуборезный станокmachine à tailler les engrenages coniques à denture droite par rabotage — зубострогальный станок для нарезания прямозубых конических колёсmachine à tailler les engrenages par génération automatique — зубофрезерный автомат, работающий методом обкаткиmachine à tailler les engrenages spiraux-coniques — зубофрезерный станок для нарезания конических колёс с винтовыми зубьямиmachine à tailler les engrenages spiraux-coniques par rabotage — зубострогальный станок для нарезания конических колёс с винтовыми зубьямиmachine à tailler par enveloppement — зубострогальный станок, работающий методом обкаткиmachine à tailler par génération du profil — зубострогальный станок, работающий методом обкаткиmachine à tailler les limes — станок для насекания напильников, пасечной станокmachine à tailler par outil-crémaillère — зубострогальный станок, нарезающий зубья гребёнкойmachine à tarauder — 1. станок для нарезания внутренней резьбы (метчиком) 2. гайконарезной станокmachine à tarauder automatique — 1. резьбонарезной автомат для нарезания внутренней резьбы 2. гайконарезной автоматmachine à têtes d'usinage multiples — станок с несколькими рабочими головками (напр. многошпиндельный); станок с несколькими силовыми головкамиmachine à timbrer — маркировочный станок, станок для клейменияmachine à torsions alternatives — машина для испытания на кручение [скручивание] при знакопеременном вращении образцаmachine à transfert — агрегатный станок; станок поточной линии (см. также machine-transfert)machine à transfert circulaire continu — агрегатный станок с непрерывным круговым перемещением изделийmachine à transfert circulaire séquentiel — агрегатный станок с периодическим круговым перемещением изделийmachine à transfert rectiligne continu — агрегатный станок с непрерывным прямолинейным перемещением изделийmachine à transfert rectiligne séquentiel — агрегатный станок с периодическим прямолинейным перемещением изделийmachine à travailler des métaux — металлорежущий станок; станок для обработки металловmachine à tronçonner à la meule — отрезной станок, работающий шлифовальным кругом, шлифовально-отрезной станокmachine verticale à rectifier les surfaces planés — вертикальный плоскошлифовальный станок, плоскошлифовальный станок с вертикальным шпинделемmachine vieillie — устаревшая машина; устаревший станокmachine à vitesse accélérée — скоростной станок; быстроходная машина -
6 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
7 chariot
mchariot arrière — задний суппорт; задняя кареткаchariot automoteur — самоходная тележка, автокарchariot auxiliaire — дополнительная [вспомогательная] кареткаchariot avant — передний суппорт; передняя кареткаchariot birail suspendu — подвесная тележка, перемещающаяся по двухрельсовому путиchariot central — центральный [основной] суппортchariot à cuillère — (автоматическая) тележка с ковшовым захватомchariot élévateur transpalette — (вилочный) погрузчик для поддоновchariot indépendant — суппорт с индивидуальным приводом; каретка с индивидуальным приводомchariot longitudinal — продольный суппорт; продольные салазкиchariot à main — 1. ручная тележка 2. суппорт с подачей вручнуюchariot mobile — 1. самоходный суппорт; самоходная каретка 2. самоходная тележкаchariot sur le montant — суппорт на стойке, боковой суппортchariot porte-broche — каретка резцедержателя, резцовые салазкиchariot porte-charges — грузовая каретка; грузовая тележка (крана)chariot porte-meule — бабка шлифовального круга, шлифовальная бабкаchariot porte-outil — резцовый [инструментальный] суппорт, резцовые салазки, каретка резцедержателяchariot porte-tourelle revolver — (продольные) салазки револьверной головкиchariot porteur — грузовая каретка; грузовая тележкаchariot de stockage — передвижной стеллаж; тележка со штабелёромchariot suspendu — подвесная тележка; подвесная кареткаchariot de tourelle — (продольные) салазки револьверной головкиchariot de transfert — каретка для перемещения детали (напр, в поточной линии)chariot sur traverse — суппорт на траверсе [на поперечине]chariot vertical — вертикальный, суппорт -
8 дверь
ж.двустворчатая дверь — porte à deux battants ( или à double battant)стоять в дверях — être sur le pas de la porte, être à l'entrée ( или au seuil) de la porte••показать на дверь разг. — montrer la porteвыставить кого-либо за дверь разг. — mettre qn à la porte, chasser vtполитика открытых дверей — politique f de la porte ouverte -
9 mettre
vmettre aux abois — см. aux abois
mettre aux aguets — см. aux aguets
mettre le cap sur... — см. mettre le cap sur...
mettre à chef — см. mener à chef
mettre au ciel — см. élever au ciel
mettre au courant — см. au courant
mettre la croix sur... — см. faire la croix sur...
mettre qn, qch au cul de qn — см. envoyer qn, qch au cul de qn
mettre à cul — см. jeter à cul
mettre de la différence entre... — см. faire de la différence entre...
mettre des entraves à... — см. apporter des entraves à...
c'est l'étincelle qui a mis le feu aux poudres — см. il ne faut qu'une étincelle pour allumer un grand incendie
mettre aux gages — см. aux gages
mettre le grappin sur... — см. jeter le grappin sur...
se mettre à la hauteur de... — см. être à la hauteur de...
se mettre au lit — см. aller au lit
mettre à la merci de... — см. se mettre à la merci de...
il ne faut pas mettre la faucille en la moisson d'autrui — см. il ne faut pas jeter la faux en la moisson d'autrui
mettre obstacle à... — см. faire obstacle à...
mettre sur orbite — см. sur orbite
mettre la paix entre... — см. faire la paix de qn
mettre en passe — см. en passe
vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir mis par terre — см. vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir tué
mettre au propre — см. au propre
se mettre en quête — см. en quête
il ne faut pas compter sur les souliers d'un mort pour se mettre en route — см. ne comptons pas sur les souliers d'un mort pour être bien chaussés
se mettre en tas — см. être en tas
mettre au tas — см. jeter au tas
mettre en taule — см. en taule
-
10 être
1. vêtre aux abois — см. aux abois
être à l'abri — см. à l'abri
être aux aguets — см. aux aguets
être en arrêt devant... — см. tomber en arrêt devant...
être baba — см. demeurer baba
être du balai — см. faire balai
être en commerce avec... — см. avoir commerce avec...
être jusqu'au cou dans... — см. jusqu'au cou dans...
être sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
être au courant — см. au courant
être dans la croyance que... — см. avoir la croyance que...
être en dèche — см. battre la dèche
être en désordre — см. en désordre
être l'eau — см. ne pas valoir cher
être sans écho — см. sans écho
être face à face — см. face à face
être aux gages — см. aux gages
être en goguette — см. en goguette
être d'hier — см. dater d'hier
être en bonne intelligence avec... — см. en bonne intelligence avec...
être la joie de... — см. faire la joie de...
être en nage — см. en nage
être de nature à... — см. être de nature à
être à la nonne — см. faire nonne
être sous l'œil — см. sous l'œil
être sur orbite — см. sur orbite
être à la page — см. à la page
être au pair — см. au pair
être en panne — см. rester en panne
être au piquet — см. au piquet
être sur le point de... — см. sur le point de...
être sur le pont — см. sur le pont
être de quart — см. faire le quart
être en quête — см. en quête
être au sac — см. avoir le sac
être en serre — см. faire le serre
être pris de taf — см. avoir le taf
être en taule — см. en taule
être dans son tort — см. avoir tort
être en train de... — см. être en retard d'un train
être à la voie — см. avoir la voie
être sous voiles — см. faire voile
- être à- l'être- en être- y être- être là- c'en est- c'est à- il l'est- être bon- et fier de l'être- être gai- être là- être mal- être mûr- être off- être OK- être paf- être soi2. m -
11 fermer
vt.1. закрыва́ть/закры́ть ◄-кро́ю, -'ет►; затворя́ть/затвори́ть ◄-'ит, pp. aussi -ë-► (porte, etc.); захло́пывать/захло́пнуть (bruyamment); прикрыва́ть/прикры́ть, притво́рять/притвори́ть, прихло́пывать/прихло́пнуть ║ запира́ть/запере́ть* (à clef, etc.);fermer la porte à clef (au verrou) — запере́ть <закры́ть> дверь на ключ (на засо́в); fermer la porte à double tour — запере́ть <закры́ть> дверь на два оборо́та [ключа́]; fermer la porte au nez de qn. — захло́пнуть дверь пе́ред но́сом [у] кого́-л.; fermer sa porte à qn. — перестава́ть/переста́ть принима́ть кого́-л.; fermer la porte à la négociation — прегражда́ть/прегради́ть путь к перегово́рам; le magasin ferme [ses portes] — магази́н закрыва́ется; fermer une boîte (un robinet) — закры́ть коро́бку (кран)fermer la porte (la fenêtre, les volets) — закры́ть дверь (окно́, ста́вни);
║ ( par déplacement) закрыва́ть, задвига́ть/задви́нуть;fermer le verrou — задви́нуть засо́в; fermer les rideaux — задви́нуть (↑задёргивать/задёрнуть, закры́ть) занаве́скиfermer le tiroir — закры́ть <задви́нуть> я́щик;
║ (en repliant) закрыва́ть, скла́дывать/сложи́ть;fermer son parapluie (couteau, éventail) — закры́ть <сложи́ть> зонт (нож, ве́ер)
║ ( canalisation) выключа́ть/вы́ключить;fermer l'eau (le gaz, l'électricité, la radio) — выключа́ть во́ду (газ, электри́чество, ра́дио)
║ ( parties du corps) закрыва́ть, сжима́ть /сжать (en serrant l'une contre l'autre);fermer la bouche — закры́ть рот; fermer la bouche avec sa main — зажи́мать /зажа́ть [себе́] (en serrant) — рот ладо́нью; ferme ta bouche (boîte, gueule)!, la fermel pop. — заткни́сь!; заткни́ гло́тку!; fermer les yeux sur qch. — закрыва́ть глаза́ <смотре́ть ipf. сквозь па́льцы> на что-л., попусти́тельствовать ipf. чему́-л.; fermer la main (le poing) — сжать ру́ку (кула́к); fermer l'oreille à qcn — не хоте́ть ipf. слу́шать что-л.; не ве́рить/не пове́рить чему́-л.fermer les yeux (les paupières) — закры́ть <смыка́ть/сомкну́ть, смежа́ть/смежи́ть> глаза́ (ве́ки);
2. (terminer, arrêter l'activité) закрыва́ть; прекраща́ть/прекрати́ть ◄-щу►; заключа́ть/заключи́ть, зака́нчивать/зако́нчить;fermer la marche — замыка́ть/замкну́ть ше́ствие; fermer la parenthèse (les guillemets) — закры́ть ско́бки (кавы́чки); fermer une entreprise — закры́ть предприя́тиеfermer le débat — прекрати́ть пре́ния;
║ fig. fam.:fermer boutique — закры́ть ла́вочку; прикрыва́ть /прикры́ть де́ло
3. (barrer, boucher) закрыва́ть, загора́живать/ загороди́ть*, загражда́ть/загради́ть ◄pp. -жд-►, прегражда́ть/прегради́ть;fermer l'horizon — закры́ть <заслоня́ть/заслони́ть> горизо́нт; fermer l'accès de — закры́ть <прегради́ть> до́ступ в (+ A); fermer la voie — прегради́ть путь; fermer le passage — закры́ть <загороди́ть, загради́ть> прохо́дfermer les frontières — закры́ть грани́цы;
║ fam. (enfermer) запира́ть/запере́ть* neutre;fermer les vaches à l'étable — запере́ть коро́в в коро́вник[е]
■ vi. закрыва́ться; запира́ться;le tiroir ferme mal — я́щик пло́хо закрыва́ется <запира́ется>; les musées ferment le mardi — по вто́рникам музе́и закры́тыle magasin ferme à 6 heures — магази́н закрыва́ется в шесть [часо́в];
■ vpr.- se fermer: -
12 arbre
m1. вал □ maître arbre коренной вал (см. также arbres) 2. ось 3. расточная оправка, борштанга 4. шпиндель 5. охватываемая поверхность, вал (в системе посадок)arbre d'alésage — борштанга, расточная оправка, скалкаarbre d'attaque — приводной вал; главный привод (токарного станка)arbre d'avance — см. arbre de commande de l'avancearbre baladeur — передвижной вал (напр. коробки передач)arbre à brides forgées — вал с приваренными (кузнечным способом) фланцами; вал, откованный заодно с фланцамиarbre cannelé — шлицевый [зубчатый] валarbre de changement de marche — вал реверсивного механизма, вал реверсаarbre chargé uniformément — вал с равномерно распределённой нагрузкой, равномерно нагруженный валarbre de cliquet — ось собачки, ось защёлкиarbre de commande — ведущий вал; коренной [главный] валarbre de commande principal — главный [коренной] валarbre composé — 1. составной вал 2. составная осьarbre conique — конический вал; конический шпиндельarbre coudé — коленчатый вал; кривошипный валarbre coudé monobloc — монолитный [цельнокованый] коленчатый валarbre creux — пустотелый [полый] вал; полый шпиндельarbre de débrayage — разобщающий [выключающий] вал; вал механизма остановаarbre de distribution — 1. распределительный вал 2. золотниковый штокarbre d'embrayage — вал сцепления, вал муфты; включающий валarbre d'entraînement — ведущий [приводной] валarbre d'entrée — первичный [ведущий] валarbre fixe — неподвижная [закреплённая] осьarbre fléchi — 1. изогнутая ось 2. вал, работающий на изгибarbre fou — 1. свободно вращающаяся ось 2. вал холостого ходаarbre intermédiaire — промежуточный вал; вал перебораarbre de machine — см. arbre moteurarbre de manœuvre — приводной [ведущий] валarbre monobloc — монолитный [сплошной] валarbre moteur — ведущий [приводной] вал; коренной [главный] валarbre plein — сплошной [монолитный] валarbre porte-foret — сверлильный шпиндель; шпиндель сверлильного станкаarbre porte-fraise — 1. шпиндель фрезерного станка 2. фрезерная оправкаarbre porte-meule — 1. шлифовальный шпиндель 2. оправка шлифовального кругаarbre primaire — первичный [ведущий] валarbre principal — 1. главный [коренной] вал 2. главный шпиндельarbre profilé — профильный [фасонный] валarbre de renversement — вал реверсивного механизма, вал реверсаarbre de renvoi — 1. вал контрпривода 2. вал перебора (станка)arbre second moteur — вал контрпривода; трансмиссионный валarbre secondaire — ведомый вал; передаточный [вторичный] валarbre de sortie — (de la transmission) передаточный [вторичный] валarbre soumis à un effort de torsion — вал, работающий на кручениеarbre soumis à la flexion — вал, работающий на изгибarbre tournant — 1. вращающийся вал 2. вращающаяся осьarbre traité par trempe — вал, подвергшийся закалкеarbre de transmission — трансмиссионный вал; промежуточный [передаточный] валarbre travaillant à la flexion — вал, работающий на изгибarbre travaillant à la flexion alternée — вал, работающий на знакопеременный изгибarbre travaillant à la torsion — вал, работающий на кручениеarbre à trois paliers — 1. вал на трёх подшипниках, трёхопорный вал 2. трёхопорный шпиндельarbre tubulaire — трубчатый [полый] валarbre vilebrequin — коленчатый вал; кривошипный вал -
13 mandrin
m1. патрон (напр. сверлильный); оправка □ caler le mandrin закреплять оправку; caler sur le mandrin насаживать на оправку; centrer le mandrin устанавливать патрон (на шпиндель) по центру; démonter le mandrin снимать патрон; monter le mandrin устанавливать патрон; monter sur mandrin насаживать на оправку; закреплять в патроне; sortir le mandrin снимать оправку 2. прошивень; кузнечная оправка; калибрующая оправка 3. пробойник, бородок 4. прошивкаmandrin centreur — центрирующая оправка; самоцентрирующий патронmandrin creux — полая [пустотелая] оправка; полый [пустотелый, сквозной] шпиндельmandrin électromagnétique — (электро)магнитный патронmandrin EPN — см. mandrin expansible entrepointesmandrin expansible — разжимная оправка; цанговый патронmandrin expansible entre-pointes — разжимная оправка для деталей, устанавливаемых в центрахmandrin expansible — ЕР см. mandrin expansible entre-pointesmandrin d'expansion — см. mandrin expansiblemandrin extensible — см. mandrin expansiblemandrin fileté à centres — оправка, устанавливаемая в центрах на резьбеmandrin fixe — неподвижная оправка, дорнmandrin de fraisage — фрезерная оправка; фрезерный патронmandrin à mors inversés — патрон с перевёрнутыми (разжимными) кулачками (для установки полой детали)mandrin à pince — цанговая оправка; цанговый патронmandrin à ressort — (s) пружинный патрон; пружинная оправкаmandrin à serrage automatique — самозажимт ный патрон; самозажимная оправка -
14 cône
m1. конус 2. инструментальный конус 3. конический шкив; конический барабан 4. переход (фитинг) 5. конусный патрон 6. внутреннее кольцо конического роликоподшипникаcône d'action du taraud — режущая [заборная] часть метчикаcône de centrage — центрирующий конус (напр. Морзе)cône circulaire — круговой [круглый] конусcône d'engrenages — ступенчатая зубчатая передача; ступенчатый блок зубчатых колёсcône mobile — см. cône mâlecône moteur — ведущий конус (напр. вариатора); ведущий ступенчатый шкивcône d'outil — инструментальный конус; конический хвостовикcône d'outillage — инструментальный конус; конический хвостовикcône plein — сплошной [монолитный] конус -
15 table
f1. стол □ fausse table orientable поворотная часть стола (кругло-шлифовального станка); 2. доска; плита 3. пульт; щит 4. таблица; ведомость; сводка 5. поясной лист, поясная накладкаtable d'alimentation — стол подачи материала, питающий столtable d'amenée — см. table d'alimentationtable articulée — 1. шарнирный (рабочий) стол 2. шарнирная плитаtable de conversion — таблица пересчёта, таблица перевода (одних величин в другие)table à déplacements orthogonaux — стол, перемещающийся в прямоугольных координатахtable de déroulement — стол [пульт] для развёртывания (ленты прибора)table à dessin — чертёжный стол; чертёжная доскаtable à deux mouvements en croix — стол, перемещающийся в двух перекрёстных направленияхtable sans fin — транспортёр, конвейерtable oscillante — вибростол, качающийся стол (напр. пильного станка)table pivotant en positions rectangulaires — стол, поворачивающийся в прямоугольных координатах -
16 broche
f1. шпиндель; борштанга; оправка; скалка 2. протяжка; прошивкаbroche d'alésage — борштанга, расточная оправка, скалка, сверлильный шпиндельbroche pour alésage — 1. протяжка для протягивания отверстий 2. калибр-пробкаbroche pour alésages à comparateur — калибр-пробка с индикатором, индикаторный калибр-пробкаbroche cannelée — 1. шлицевая протяжка 2. шлицованный шпиндельbroche d'ébauche — черновая протяжка; черновая прошивкаbroche d'entraînement — соединительный [сцепной] палецbroche «entre» — проходной калибр-пробка, калибр-пробка ПРbroche «n'entre pas» — непроходной калибр-пробка, калибр-пробка НЕbroche entre — проходной калибр-пробка, калибр-пробка ПРbroche n'entre pas — непроходной калибр-пробка, калибр-пробка НЕbroche d'extérieur — протяжка для наружного протягивания; прошивка для наружного прошиванияbroche de finition — чистовая протяжка; чистовая прошивкаbroche de fixation — соединительная шпилька; чекаbroche fixe — неподвижный шпиндель; неподвижная оправкаbroche de forme — фасонная протяжка; фасонная прошивкаbroche d'intérieur — протяжка для внутреннего протягивания; прошивка для внутреннего прошиванияbroche pour outil coupant — см. broche porte-outilbroche percée — см. broche creusebroche porte-outil — инструментальная оправка; инструментальный шпиндельbroche ronde — круглая протяжка; круглая прошивкаbroche à section creuse — см. broche creusébroche travaillant sans formation de copeaux — протяжка, калибрующая без снятия стружки -
17 palier
mpalier à billes — шариковый подшипник, шарикоподшипникpalier de butée à film d'huile multiple — упорный подшипник с самоустанавливающимися сегментными вкладышами со сплошной масляной плёнкойpalier à chapeau — подшипник с крышкой, разъёмный подшипникpalier à charge axiale — упорный [осевой] подшипникpalier citron « — лимонный» подшипник скольженияpalier à deux zones sphériques — самоустанавливающийся подшипник (скольжения) с двумя шаровыми опорамиpalier de diamètres — интервал диаметров; ряд [группа] диаметровpalier extérieur — выносной [внешний] подшипникpalier fermé — цельный [неразъёмный] подшипникpalier graisseur à rotule Atlas — самосмазывающийся самоустанавливающийся подшипник «Атлас» (с вкладышами из антифрикционного чугуна, для больших нагрузок), самосмазывающийся самоустанавливающийся подшипник Атлас (с вкладышами из антифрикционного чугуна, для больших нагрузок)palier graisseur à rotule Optimus — самосмазывающийся самоустанавливающийся подшипник «Оптимус» (для больших нагрузок), самосмазывающийся самоустанавливающийся подшипник Оптимус (для больших нагрузок)palier Michell — см. palier de butée à film d'huile multiplepalier en porte-à-faux — подшипник, установленный на консолиpalier principal — коренной [основной] подшипникpalier à rotule extérieure — самоустанавливающийся подшипник (скольжения) с наружной сферической опорной поверхностьюpalier à rotule intérieure — самоустанавливающийся подшипник (скольжения) с внутренней сферической опорной поверхностьюpalier à rotule à zone centrale — самоустанавливающийся подшипник (скольжения) с внутренней шаровой опорной поверхностью и с центром сферы, совмещённым с центром валаpalier à rouleaux — роликовый подшипник, роликоподшипникpalier à tourillon sphérique — подшипник шаровой цапфы; подшипник шаровой пятыpalier de transmission — подшипник трансмиссионного вала, трансмиссионный подшипникpalier vertical à charge axiale — подшипник (скольжения) вертикального вала, воспринимающий осевую нагрузкуpalier vertical à charge radiale — подшипник (скольжения) вертикального вала, воспринимающий радиальную нагрузку -
18 bras
m1) плечо2) стержень; стойка; кронштейн; укосина; стрела3) лонжерон4) спица5) поперечина, траверса, рукав (напр. радиально-сверлильного станка)6) рукоять; ручка7) текст. нож; било9) штатив•- bras actif
- bras à articulation
- bras articulé
- bras basculant
- bras de charge
- bras de chargement
- bras à charnière
- bras de chenille
- bras coulissant
- bras à double articulation
- bras fixe
- bras de fraisage
- bras de frein
- bras à giration
- bras de grue
- bras d'inertie
- bras de lecture
- bras de levier
- bras manipulateur
- bras de manivelle
- bras moteur
- bras nervuré
- bras oscillant
- bras de pantographe
- bras passif
- bras pendulaire
- bras du pic-up
- bras pivotant
- bras du pont
- bras porte-diapositive
- bras porte-train
- bras porteur
- bras de référence
- bras réglable
- bras de retenue
- bras de roue
- bras support
- bras de tenaille
- bras du vilebrequin
- bras de volant -
19 joint
m1) соединение; стык; шов2) уплотнение; уплотняющая прокладка; набивка•- joint abouté
- joint actif
- joint adhésif
- joint alterné
- joint à angles
- joint angulaire
- joint à anneau
- joint annonciateur
- joint annulaire
- joint antidéflagrant
- joint antivent
- joint articulé
- joint d'assise
- joint à baïonnette
- joint de bétonnage
- joint biais
- joint de bitume
- joint bitumineux
- joint en boudin
- joint à boulet
- joint boulonné
- joint à bourrelet
- joint bout à bout
- joint à bride
- joint à bride fixe
- joint à bride mobile
- joint de cardan
- joint chanfreiné
- joint de chanvre
- joint à charnière
- joint à clin
- joint de compensation
- joint de contraction
- joint de coulée
- joint coulissant
- joint sur coussinet
- joint creux
- joint déformable
- joint dérobé
- joint de dilatation
- joint à double chanfrein
- joint à double recouvrement
- joint droit
- joint d'eau
- joint à écraser
- joint élastique
- joint emboîté
- joint à emboîtement
- joint embouti
- joint à encastrement
- joint à entaille
- joint en escalier
- joint étanche à la lumière
- joint d'étanchéité
- joint d'expansion
- joint façonné
- joint faux
- joint fermé
- joint de feutre
- joint des fibres
- joint flexible
- joint à goujon
- joint des grains
- joint homocinétique
- joint à l'huile
- joint hydraulique
- joint hydrostatique
- joint indétachable
- joint isolant
- joint en labyrinthe
- joint libre
- joint à manchon
- joint mandriné
- joint maté
- joint métalloplastique
- joint mobile
- joint monté
- joint de moule
- joint oblique
- joint à onglet
- joint à peignes
- joint plat
- joint plein
- joint au plomb
- joint en porte à faux
- joint de raccord
- joint de raccordement
- joint à recouvrement
- joint de retrait
- joint rigide
- joint rivé
- joint à rodage
- joint rodé
- joint de rotation
- joint à rotule
- joint de segment
- joint à simple recouvrement
- joint simulé
- joint soudé
- joint sphérique
- joint taillé en biseau
- joint de tassement
- joint télescopique
- joint à tenons et mortaises
- joint à torsade
- joint tournant
- joint transversal
- joint de traversée d'arbre
- joint de vide -
20 tube
m1) труба; трубка2) пробирка3) гильза•- tube absorbeur d'humidité
- tube d'absorption
- tube d'accouplement
- tube d'acier sans soudure
- tube allongéde dégorgeoir
- tube à boue
- tube à bout lisse
- tube à brides
- tube de canalisation
- tube carottier
- tube carottier à diamant
- tube carottier double
- tube carottier simple
- tube de cimentation
- tube à clapet
- tube coincé
- tirer sur un tube coincé
- tube conducteur
- tube de conduite
- tube de connexion
- tube à crépine
- tube à crépine à fentes
- tube de cuvelage
- tube à déblais
- tube déformé
- tube à dégagement
- tube de dégorgeoir
- tube de déviation
- tube dédilatation
- tube double extra-fort
- tube d'eau sous pression
- tube écrasé
- tube à entonnoir
- tube étiré
- tube étiré à chaud
- tube étiré à froid
- tube étirésans soudure
- tube pour exploitation des sables
- tube extérieur du carottier
- tube à extrémités refoulées
- tube filtrant
- tube flexible
- tube de fonçage
- tube de forage
- tube à genouillère
- tube gradué
- tube de guidage
- tube guide
- tube hermétique de sonde
- tube indicateur de niveau
- tube intérieur du carottier
- tube de jonction
- tube manométrique
- tube de niveau
- tube à paroi épaisse
- tube perdu
- tube perforé
- tube piézométrique
- tube à pilotage
- tube de Pitot
- tube plongeur
- tube de pompage
- tube porte-carotte
- tube de prélèvement
- tube de pression hydraulique
- tube de production
- tube de protection
- tube de protection sismique
- tube en quartz
- tube à rainure
- tube de récupération
- tube récupéré
- tube réformé
- tube de repêchage
- tube de repêchage fendu
- tube de repêchage à frottement
- tube de retenue
- tube de revêtement
- tube riveté
- tube à sable
- tube scellé
- tube à sédiments
- tube de sortie
- tube soudé
- tube soudé par rapprochement
- tube soudé par recouvrement
- tube spiral
- tube de sûreté
- tube de surforage
- tube en T
- tube à tare
- tube télescopique
- tube en U
- tube d'usure
- tube Venturi
- tube de vidange
См. также в других словарях:
La Double Porte — (Castéra Verduzan,Франция) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Bergès, 32410 … Каталог отелей
DOUBLE — La question de l’existence d’un double insaisissable, en tout point semblable à son modèle «vrai et vivant», se présente chaque fois que la conscience se voit surprise à manquer au contrôle sévère qu’elle doit exercer en permanence sur la faculté … Encyclopédie Universelle
double — DOUBLE. adj. des 2 g. Qui vaut, qui pèse, qui contient une fois autant. Il est opposé à Simple. Double louis. Double ducat. Double pistole. Double portion. Corps de logis double. f♛/b] Il se dit aussi Des choses plus fortes, de plus grande vertu… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
PORTE BERGÈRE du DORAT — La porte du Dorat, datant du XVe siècle, dite Porte Bergère en raison des gardiennes de troupeaux qui l empruntaient autrefois, est située à l ouest des remparts, du côté le plus inaccessible du coteau. Elle est la seule porte fortifiée conservée … Wikipédia en Français
Porte Bergère du Dorat — Porte Bergère Vue de la porte Bergère, depuis l extérieur des remparts Présentation Période ou style XVe siècle Da … Wikipédia en Français
porte — 1. porte [ pɔrt ] n. f. • 1080; porta 980; lat. porta I ♦ 1 ♦ Autrefois, Ouverture spécialement aménagée dans l enceinte d une ville pour permettre le passage. « Les portes de la ville sont monumentales et surmontées de trophées dans le goût du… … Encyclopédie Universelle
DOUBLE — adj. des deux genres opposé à Simple. Qui vaut, qui pèse, qui contient une fois autant. Double louis. Double ducat. Double portion. Double dose. Double charge. Une valeur, une force double d une autre. Celui qui néglige de faire enregistrer un… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DOUBLE — adj. des deux genres Qui vaut, qui pèse, qui contient deux fois autant. Double portion. Double dose. Double charge. Une valeur, une force double d’une autre. Celui qui néglige de faire enregistrer un acte dans le délai prescrit paie double droit … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Porte Millénaire — Paper Mario : la Porte millénaire Paper Mario La Porte millénaire Éditeur Nintendo Développeur Intelligent Systems Date de sortie JAP 22 juillet 2004 US … Wikipédia en Français
double — I. DOUBLE. adj. de tout genre. Qui vaut, qui pese, qui contient une fois autant. Il est opposé à simple. Double Loüis. double ducat. double pistole. double portion. corps de logis double. Il se dit aussi des choses plus fortes, de plus grande… … Dictionnaire de l'Académie française
Porte d'Ishtar — 32° 32′ 37″ N 44° 25′ 21″ E / 32.5436, 44.4225 … Wikipédia en Français